One Hundred Love Sonnets

[ Latin American Studies ]

One Hundred Love Sonnets

Cien sonetos de amor

By Pablo Neruda, Translated by Stephen Tapscott

Beautifully redesigned as a gift edition, this bilingual Spanish-English volume, which has sold nearly 250,000 copies, presents the joyfully erotic love poetry of Nobel laureate Pablo Neruda.

January 2014


33% website discount price


5.5 x 6.5 | 240 pp.

ISBN: 978-0-292-75760-8


33% website discount price


5.5 x 6.5 | 240 pp.

ISBN: 978-0-292-75651-9

“The happiness I feel in offering these to you is vast as a savanna,” Pablo Neruda wrote his adored wife, Matilde Urrutia de Neruda, in his dedication of One Hundred Love Sonnets. Set against the backdrop of his beloved Isla Negra, these joyfully sensual poems draw on the wind and tides, the white sand with its scattering of delicate wildflowers, and the hot sun and salty scent of the sea to celebrate their love. Generations of lovers since Pablo and Matilde have shared these poems with each other, making One Hundred Love Sonnets one of the most popular books of poetry of all time. This beautifully redesigned volume, perfect for gift-giving, presents both the original Spanish sonnets and graceful English translations.

Pablo Neruda (1904–1973) won the Nobel Prize in Literature in 1971. A Chilean poet and diplomat, he was the author of many books, including 20 Love Poems and a Song of Despair.

Stephen Tapscott is Professor of Literature at Massachusetts Institute of Technology and a widely published poet.

Pablo Neruda in Patch Adams


Also by Author

Selected Prose and Prose Poems MORE +